第145話:殿は無事(英語版:He's Safe)
→英語版
久々の日本語版更新です。周瑜(Zhou Yu)が劉備(Liu Bei)を暗殺しようと企み関羽(Guan Yu)に阻まれるという有名な場面です。劉備の能天気さ、孔明ががらりと態度を変える場面が面白いです。
☆chicken
英語でchickenは臆病な人を馬鹿にするときによく使われます。また「いいカモ」のような使われ方もします。今回は「簡単に殺せるターゲット」というニュアンスでしょう。
海外の三國漫画ファンの中には各国語版を見比べて楽しむ方も少なからずいらっしゃいます。そうした方のために今回よりコラムを英語で書くことにしました。
Practical Japanese Guide(1) チャンス(chansu)
Japanese word CHANSU came from English word CHANCE. Chansu is used in the same way opportunity in English is used. However, chansu is rarely used to have the meaning of probability with the exception perhaps for winning lottery odds.
Chansu also have the meaning just in this Japanese version of He's Safe for "good opportunity for attack".
